Hereta mu tov platano - oliskohan suomeksi jotenkin, että tervehdin plataanipuuta ~ en ole varma, joten otan siitä vielä selvää. Jos se on jotak uinkin noin, niin sitten saa olla enkä ala sitä korjailemaan.

Kyseinen kreikankielinen otsikko on erään kreikkalaisen komedian nimi. Kreikan opettajani vihjaisi siitä ja aloin sitten katsella tuota suhteellisen villiä meininkiä jossain Kreikan sisämaassa suhteellisen kaukana Ateenasta. Tapahtumapaikka on mielikuvituksellinen kylä vuorten välisessä laaksossa - nimeltään Platanos.

Kylässä asui vanha ukkeli, joka kuolla kupsahti. Hän jätti omaisuutensa kolmelle lapsenlapselle, johon nämä kaupunkilaistuneet Ateenassa eläjät suhtautuivat varsin penseästi. Kas kun nämä nuoret, tai noin kolmekymppiset, tulivat Platanokseen, kauhistuivat he ensimmäiseksi papan kotia, joka oli kohtuulinen läävä eikä siellä ollut sähköä eikä juoksevaa vettä puhumattakaan vessasta. Köyhältä ja kurjalta näytti. Hautajaisten jälkeen porukka istahti papan keittiöön ja siellä oli sitten asianajaja tai joku vastaava lukemassa testamenttia. Perinnön luku huvitti näitä kaupunkilaisia, mutta sitten testamentin lukija pamautti pommin. Perintö oli 3000000€!!!! Johan muuttui ääni kellossa pikku perinnön saajien keskuudessa. Vaan sittenpä luettiin ehto. Perinnön saajien tuli asua kylässä vuosi - papan talossa. Ehto oli myös se, että kylästä ei saanut poistua 24 tuntia pitemmäksi ajaksi.

Kolmen miljoonan perässä oli sitten kyllä muitakin haluajia, kuten kylän pormestari tai johtaja - miksi häntä nyt Kreikassa kutsutaankaan? Siispä melkoinen mussakasoppa tästä oli syntymässä.

En tiedä, jaksanko seurata tätä höpöttelyä, mutta ainakin yritän. Kykenen kohtuudella seuraamaan kreikankielistä puhetta ja ymmärrän ajoittain aika paljonkin, mutta kyllähän siitä ohi menee aina välillä yhtä sun toista, mutta kokonaisuus on tähän asti säilynyt.

Tätä olisi kyllä kiva katsella myös käännettynä Suomen televisiossa. Uskoisin, että mahtuu suomalaiseen huumoriin,

kree1.jpgkree2.jpg