Tietotekniikka on edennyt erittäin pitkälle ja puheet tekoälyn huimasta kehittymisestä ovat tietenkin täyttä totta. Niin minulle kuin monelle muullekin on herännyt jonkinasteista huolta siitä, johtaako tämä kehitys oman aivokapasiteettimme heikentymiseen. Jos kone osaa tehdä aiemmin omilla aivoilla tehtyjä tehtäviä, miksi sitten pitäisi opiskella. Kielitaito on loistava esimerkki tästä.

Otanpa esimerkiksi edellisen kirjoitukseni ensimmäisen kappaleen. Ensin laitetaan se tähän suomeksi, kuten sen kirjoitin.

Kun tässä ihan vääjäämättä joutuu seuraamaan hallituksen seilaamista kriisistä toiseen, ei voi kuin todeta, että voi, voi meitä. Se siitä.

Ja sitten Google-kääntäjällä ruotsiksi.

När man oundvikligen måste se regeringen navigera från en kris till en annan kan man inte låta bli att säga att ve vi är. Det är allt

Onhan tuo kaiken kaikkiaan ihan ymmärrettävää. Katsotaanpa englanniksi.

When you inevitably have to watch the government navigate from one crisis to another, you can't help but say that woe is us. That's it

Ihan sama juttu. Pääasia selviää ilman vaikeuksia.

Jokainen, joka osaa ruotsia ja/tai englantia, näkee tästä, että aika pitkälle on kääntäjä osattu kehittää. Katsotaan vielä kreikankielinen käännös.

Όταν αναπόφευκτα πρέπει να παρακολουθείς την κυβέρνηση να περνάει από τη μια κρίση στην άλλη, δεν μπορείς να μην πεις ότι αλίμονο μας. Αυτό είναι

Uskoakseni kovin moni ei osaa kreikkaa lukea, mutta kerron nyt, että tämä on kuta kuinkin yhtä hyvä käännös kuin kaksi aiempaa.

**************

Vieraskielistä tekstiä siis voi ainakin kohtuudella lukea, vaikka ei ymmärtäisi siitä mitään. Tutkimuskohteeni on toki hirveän pieni, mutta kevyesti suuntaa antava. Olen kokeillut kääntäjää pidemmilläkin teksteillä ja kyllä se turkasen totta on, että koko ajan  mennään kohti tarkkaa käännöstä. Mihin siis lopulta tarvitaan kielten opiskelua?

Vierasta kieltä on kuitenkin osattava sekä kuunnella että puhua. Google-kääntäjä nappaa kyllä puheestakin aika onnistuneesti ja tekee käännöksen, mutta erittäin helposti se menee myös pieleen. Keskustelu ei oikein etene, jos koko ajan on rämpättävä masiinaa, mutta toki siitä voi olla apua. Ohjelmat kehittyvät ja eiköhän käännösten tarkkuus hiljalleen parane, mutta se kielen oppimisen ja osaamisen riemu kyllä katoaa, jos koko ajan on katsottava kännykästä tai vastaavasta, että mitä sitä tulikaan sanotuksi.